Лирот. Счёт!




Счёт!

Итак, немного попробовав предлагаемые блюда, перед основной кухней стоит прикинуть размеры счета. В смысле – чем мне Япония нравится, а чем не очень, чему я завидую и от чего прихожу в бешенство, что мне противно и что меня умиляет. И к чему, соответственно, быть готовым тем, кто в Японию собирается, особенно в ближайшее время. А размеры счета и возможности вашего кошелька определяйте сами. В общем, меню на сегодня такое (маленькая оговорка – я не буду писать про технические достижения, культурные традиции, равно как и экономические экскурсы и пр., только люди и что с ними связано!)

10 вещей, которые меня бесят или активно мне не нравятся в Японии

Если в суши рыбы нет,
Значит съел ее сосед –
Японцы …, японцы,
Кругом одни японцы.
Если в суши рыба есть,
Значит он не смог доесть –
Японцы …, японцы,
Кругом одни японцы.
(Известная песня в японском контексте)


1. Зимние шапки. Бесят жутко. А вас не бесило бы, если бы в 12 часов дня в 35 градусов Цельсия вам навстречу шли японские студенты с туповатым видом и в зимних вязаных шапках? Если по три рубашки и кожаные куртки в то время, когда я расстегиваю майку до неприличия и вытираю лоб, я еще терплю, но это отказываюсь! Мне от одного вида жарко, я такие шапки иначе как в минус 5-10 не одену. Мода, понимаешь…

2. Дремота. Представьте картину – читает лектор лекцию, минут 30. Неожиданно дверь распахивается и влетает запыхавшийся японский студент. Долго кланяется и извиняется, шумит, раскладывает вещи. Ну, думаю, молодец, тяга к знаниям. А тот преспокойно садится за парту и через минуту ровно засыпает. И не просыпается до последних лекторских слов. Ладно бы единичный случай. Но ведь это поголовно! Из присутствующих 10 в среднем студентов не менее 9 начинают клевать носом, потом глубоко «задумываются» над текстом хэнд-аута минут на 30 минимум. Противно, честное слово, и неудобно перед лектором. Еще ладно когда «свой», американский, а когда специально приглашенный (ради иностранных студентов) топ-оффисиал, какой-нибудь благообразный сенсей, который совсем не привык читать лекции, да еще и в такой обстановке? Смущается, сбивается, пытается говорить только с нами, а нам приходится усиленно изображать, что уж мы-то от лекции в восторге. А потом минут за 5-10 до конца раздается хруст – это почти в одно время просыпаются японцы и начинают вращать головой, зевать и глубокомысленно заглядывать в материалы. Бр-р-р.

3. Японский английский. Нет, я в принципе к людям, не умеющим хорошо излагать свои мысли на чужом языке, терпим, так как сам из их числа. Пока, по крайней мере. Но тут же совсем другое! Как известно, считается, что женщины должны в высшем образовательном учреждении учить французский, а мужчины – немецкий (ну да, а вы что думали?). Английский вроде как учат все в школе, практически поголовно. И не менее поголовно не говорят. Если вам встречается японец, понимающий английский – на 90 процентов будьте уверены, что он после стажировки. Но дело даже не в незнании, а в нежелании. У меня около 5 классов на английском языке, четыре из которых читают люди либо нэйтив, либо почти неотличимые от оного. На все приходит по 5-12 японских студентов (в основном ради языка), абсолютное большинство из которых со стеклянными глазами сидят на лекциях и семинарах и даже не пытаются, когда их спрашивают, выразить свое мнение на английском (да и на японском не всегда, в общем-то). Или пытаются что-то сказать, от пары к паре делая точно такую же ошибку, как в прошлый раз. Не хотят в общем учиться, и все. Не все, конечно, но слишком много, чтобы говорить об обратном. Да и вообще глубина обучения в университетах, пусть и при его почти поголовности, разочаровывает – именно с точки зрения желания чему-нибудь научиться. Куда там – если поступил, то теперь то уж все.

4. Хэнна гайдзин (странный (= глупый, другой, смешной) иностранец). Ну в общем-то я не жду, что меня будут принимать за своего. Но почему всегда за американца со всеми вытекающими последствиями? И почему как минимум раз в день мне на мою просьбу-сообщение на японском отвечают на английском? Я еще в порядке, а вот Коля например, знающий язык отлично, «нервничает» гораздо больше. А особенно бесит, когда японец, которому нужно пройти, требовательно-высоким голосом кричит Экусукюзу ми! Попробовал бы он другому японцу так сказать – мечом в ответ, без разговоров.

5. Манера выходить в метро. Неважно, сколько перед тобой людей, какого они пола или возраста. Они ДОЛЖНЫ знать, что тебе надо выйти именно на этой станции, хотя ты стоишь в другом конце, и никого не попросил дать дорогу. И ты, расталкивая всех, по ногам несешься к выходу. Ладно, когда один. А когда полвагона из разных углов?

6. Однообразие вкусов. Помню кем-то хорошо сказанную фразу: «японцы все стремятся выделиться, но все как-то одинаково». На самом деле в этом отношении японцы как раз мне нравятся больше нашей молодежи, и вкус даже в стремлении слепо следовать массовой моде и них есть. Но феномен cuteness (каваисо ходо каваий) иногда начинает порядком надоедать, когда перестаешь смотреть на это как на азиатскую диковинку. Поясню. Стремление подражать детским повадкам присуще доброй половине женского мирового сообщества. Более того, в отношении японок это выглядит гораздо естественнее (ввиду культурно-исторических особенностей женской модели поведения). Но бум этого, пришедшийся на последние несколько десятилетий, оставил свои следы. Реклама, манера говорить, одежда – через какое-то время однообразность начинает надоедать, и перестает казаться диковинкой – обыкновенной глупостью. Это как раз тот момент, когда childlike переходит в childish. И вся гармония пропадает.

7. Манера говорить, не смотря в глаза. Хорошо хоть у молодого поколения она пропадает. А особенно бесишься, когда незаметно для себя начинаешь подражать такой манере. Да и вообще с момента взросления молодого поколения мужского пола у них появляется дурная привычка не участвовать в диалоге-полилоге, если им это неинтересно – так, чтобы все это поняли. А у женской, напротив, появляется другая привычка – слушать наподобие обезьянок из Маугли, без понимания смысла, но и без знаков этого непонимания.

8. Стремление выпендриться. В основном у подросших японцев. Но если уж достиг чего-то, то все должны это видеть. Это значит и золотая цепь поверх застегнутой строгой рубашки (представили картинку, да?), и тыканье телефоном «гайдзину» в лицо, и стремление померяться любым традиционным предметом японской гордости (авто, фото). А особенно это заметно в непонятном упоении и угрожающем тоне, когда старшее поколение говорит о японских успехах в экономике (случившихся лет тридцать назад). Вроде – только попробуйте сказать что-то не так.

9. Из еды бесят маленькие вонючие водоросли (водоросли ли?) черного цвета, которые есть в каждом практически бенто (завтраке готовом). Немного бесит отсутствие сладкого в нашем понимании, но в Японии уже давно процветает европейская десертная культура. А еще бесит манера выдавать в супермаркетах заведомо меньшее количество пакетов (и вообще бесит нерациональная экономия).

10. Размеры апартаментов и их начинка. Я вроде напрямую с этим не сталкиваюсь (да и на место, где живу, жаловаться не хочу). Но свои «мухи» есть и у меня – вроде суперсложной системы защиты водой от запаха из трубы, в результате чего мне приходится самому чистить слив от еды с посуды. И это вместо одного фильтра на все общежитие и просто коленца. Еще бесит то, что нас заставляют (хотя бы формально) сортировать мусор, зато каждый раз, выходя из дома с утра, я вижу, как люди из домов напротив сносят к нашей ограде огромные пакеты своего неотсортированного мусора. И так далее. Вообще простые решения бытовых проблем японцам недоступны – лучше уж все будут «ганбатте» (напрягаться) в едином порыве.

Пс. Конечно это далеко не все. Но многое меня и не бесит, что других людей приводит в ужас. Вроде немыслимого количества проводов, закрывающих небо, многоэтажности дорог (едут над головой), завышенной дороговизны всего, языковых и культурных парадоксов (вроде согласия, в зависимости от используемых оборотов означающего отказ) – все это или неотъемлемая часть японского облика для меня, или занятные языковые барьеры. Возможно, что-то я и упустил. Но уж если кто хочет отвести душу – еще раз советую прочитать “Dogs and Demons” Алекса Керра. Только не перечитайте, Япония все же не такая нетерпимая. Об этом – далее.


Hosted by uCoz